Virelangue-法語繞口令

時間:2020-10-28 14:15:32 繞口令 我要投稿

Virelangue-法語繞口令

  正如中文繞口令一樣,為了把口齒練習得清楚、把語音語調練得標準,法語也有繞口令。在法語中,繞口令叫Virelangue(轉動舌頭),或者也叫casse-langue(弄斷舌頭)或fourchelangue(舌頭分岔),一般指因其不易發音或容易引起歧義而被視為有趣味性的短語、句子或一系列句子。

  繞口令在FLE(對外法語)教學過程中,經常被用于練習發音,因為一句話中存在大量的相近音素,對于尤其是來自亞洲的.學生而言,要做到發音清晰非常不容易。 不僅如此,一些需要在公眾場合發言的人(播音員、喜劇演員等)也經常使用繞口令來讓自己口條更清楚。

  與此相關的,還有一種文字游戲,叫做trompe-oreilles(欺騙耳朵),特指一些明明是法語,聽起來卻難以理解甚至像某種外語的有趣句子。

  舉個例子,下面這句念得流暢就聽不出來是法語了:

  La pie niche haut, l'oie niche bas, mais où niche l'hibou ? L'hibou niche ni haut, ni bas, l'hibou niche là.

  今天我們分享一些不同難度的繞口令:

  一、入門級:

  Je cherche Serge.

  Douze douches douces.

  Sachez chassez ce chat !

  Six saucisses sèches.

  Chouettes chaussures !

  Faible et fiable, fiable et faible.

  Lili lit le livre dans le lit.

  Si si ça c'est sûr.

  As tu été à Tahiti ?

  Pruneau cru, pruneau cuit.

  二、簡單級:

  Suis-je chez ce cher Serge ?

  C’est sûr, ces seize chaises savent sécher.

  Sachez soigner ces six chatons si soyeux.

  Lulu lit la lettre lue à Lili et Lola alla à Lille où Lala lie le lilas.

  C’est sûr, ces seize chaises savent sécher.

  Si j'arrete ces six charettes, ces six charettes s'arrètent

  Je veux et j'exige d'exquises excuses.

  Dites à Dédé de dire adieu sans se dandiner!

  Trois fraises fraîches et trois petites pipes fines.

  Des blancs pains, des bancs peints, des bains pleins.

【Virelangue-法語繞口令】相關文章:

法語寫作之法語名言08-12

法語初學者的法語學習經驗09-12

法語語法之法語禁止聯誦規則08-25

法語入門常見工作的法語表達08-23

法語就業前景08-21

法語入門句子10-15

法語基礎入門09-12

法語語音常識08-16

法語專業簡歷02-13

法語論文致謝06-17

亚洲制服丝袜二区欧美精品,亚洲精品无码视频乱码,日韩av无码一区二区,国产人妖视频一区二区
色影音先锋国产资源 | 亚洲日韩国产成网在线观看 | 日本免费一区二区三区视频 | 中文字幕精品一区二区有码 | 天堂va在线视频 | 综合久久九色91色综合网 |