日常日語繞口令

時(shí)間:2020-11-06 17:09:28 繞口令 我要投稿

日常實(shí)用日語繞口令

  日常日語實(shí)用口語:日語繞口令

  吃葡萄不吐皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。這樣的繞口令在中國是眾人皆知的。其實(shí),在日本也有很多被人們熟知的繞口令。繞口令在日語中稱為「早口言葉(はやくちと)」「早口そそり」等等,也是一種游戲。這里根據(jù)各方面的資料,給大家介紹一些。希望大家練一練,可能對(duì)熟悉日語會(huì)有好處的。

  生麥、生米、生卵。

  ーーなまむぎなまごめなまたまご。

  (生麥、生米、生雞蛋。)

  美容院、病院、御餅屋、玩具。

  ーーびよういん、びょういん、おちや、おちゃ。

  (美容院、醫(yī)院、糕餅店、玩具。)

  桃スモモ桃のうち。

  ーーのうち。

  (桃子和李子都是桃科植物。)

  隣の客はよく柿食う客だ。

  ーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。

  (隔壁的'客人是真愛吃柿子的客人。)

  東京特許許可局。

  ーーとうきょうとっきょきょかきょく。

  (東京專利批準(zhǔn)局。)

  赤巻紙、青巻紙、黃巻紙。

  ーーあかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。

  (紅卷紙、藍(lán)卷紙、黃卷紙。)

  坊主が屏風(fēng)に上手に坊主の絵をかいた

  ーーぼうがびょうぶにょうにぼうのえをかいた。

  (小和尚在屏風(fēng)上非常好地畫了小和尚的畫。)

  貴社の記者が汽車に帰社。

  ーーきしゃのきしゃがきしゃにきしゃ。

  (貴報(bào)社的記者乘火車回到報(bào)社。)

  日語知識(shí)點(diǎn):日語中主要有3種時(shí)態(tài):過去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)、將來時(shí)。其中,現(xiàn)在時(shí)和將來時(shí)沒有明顯的時(shí)態(tài)標(biāo)記(即都采用動(dòng)詞原形),要靠動(dòng)詞的種類和上下文的關(guān)系區(qū)別。因此,從形態(tài)上說,我們也可以認(rèn)為日語的時(shí)態(tài)分為過去時(shí)和非過去時(shí)兩種。

【日常實(shí)用日語繞口令】相關(guān)文章:

日語日常口語08-17

日常基礎(chǔ)日語口語10-22

日語日常慣用句型10-31

日語常用日常詞匯10-24

日語日常交際口語08-23

日語日常經(jīng)典用語08-30

日語日常寒暄用語08-29

日語日常經(jīng)典用語08-29

常用日常日語詞匯10-23

日常常用日語口語10-22

亚洲制服丝袜二区欧美精品,亚洲精品无码视频乱码,日韩av无码一区二区,国产人妖视频一区二区
亚洲男人天堂国产 | 日韩精品一区二区三区蜜桃视频 | 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡 | 亚洲片国产一区一级在线观看 | 亚洲五月天婷婷狠狠 | 最新国产在线观看精品 |