釵頭鳳原文及翻譯

時間:2024-08-05 12:56:42 初中知識 我要投稿
  • 相關推薦

釵頭鳳原文及翻譯

  《釵頭鳳》是一個詞牌名,又名《折紅英》,原名《擷芳詞》,相傳取自北宋政和間宮苑擷芳園之名。后因陸游有“可憐孤似釵頭鳳”詞句,故名。下面是小編整理的釵頭鳳原文及翻譯,大家一起來看看吧。

  釵頭鳳全文閱讀:

  出處或作者:陸游

  紅酥手,黃滕酒。滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯!

  春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,綿書難托。莫,莫,莫!

  釵頭鳳全文翻譯:

  紅潤柔軟的手,捧出黃封的酒,滿城蕩漾著春天的景色,宮墻里搖曳著綠柳。東風多么可惡,把濃郁的歡情吹得那樣稀薄,滿懷抑塞著憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。回顧起來都是錯,錯,錯!

  美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思得消瘦,淚水洗盡臉上的胭紅,把薄綢的手帕全都濕透。滿園的桃花已經凋落,幽雅的池塘也已干閣,永遠相愛的誓言雖在,可是錦文書信靠誰投托。深思熟慮一下,只有莫,莫,莫!

  釵頭鳳對照翻譯:

  紅酥手,黃滕酒。滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯!

  紅潤柔軟的手,捧出黃封的酒,滿城蕩漾著春天的景色,宮墻里搖曳著綠柳。東風多么可惡,把濃郁的歡情吹得那樣稀薄,滿懷抑塞著憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。回顧起來都是錯,錯,錯!

  春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,綿書難托。莫,莫,莫!

  美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思得消瘦,淚水洗盡臉上的胭紅,把薄綢的手帕全都濕透。滿園的桃花已經凋落,幽雅的池塘也已干閣,永遠相愛的誓言雖在,可是錦文書信靠誰投托。深思熟慮一下,只有莫,莫,莫!

【釵頭鳳原文及翻譯】相關文章:

離騷原文翻譯「對照翻譯」03-15

氓原文及翻譯03-20

飲酒原文及翻譯03-24

李廣原文及翻譯03-20

塞翁失馬原文及翻譯03-20

水調歌頭原文及翻譯07-12

論詩原文及翻譯12-17

《勸學》原文及翻譯03-30

過秦論原文及翻譯03-20

亚洲制服丝袜二区欧美精品,亚洲精品无码视频乱码,日韩av无码一区二区,国产人妖视频一区二区
午夜国产亚州视频在线 | 亚洲AV日韩精品久久久久久 | 中文字幕一区二区5566 | 亚洲精品视频中文 | 亚洲免费性生活视频网 | 欧美日韩激情一区二区 |