國(guó)際商貿(mào)俄語(yǔ)詞匯

時(shí)間:2024-07-02 08:43:38 俄語(yǔ) 我要投稿

國(guó)際商貿(mào)俄語(yǔ)詞匯

  檢驗(yàn)條款 инспекционные условия(статьи)

  互惠 взаимная выгоа;взаимность;ооюность

  最惠國(guó)待遇 наиолшее лагоприятствование

  非貿(mào)易外匯順差 активный аланс неторговый иностранной валюты

  貿(mào)易管制 торговый контроль

  貿(mào)易條例 торговые правила

  貿(mào)易總額 ощая сумма торговля

  進(jìn)出口經(jīng)營(yíng)權(quán) право на занятие экспортно-импортной торговлей

  共同投資 совместное вложение

  互通有無(wú) взаимный омен нужными товарами

  推銷(xiāo)產(chǎn)品 сывать проукцию

  有關(guān)貨樣 соответствующий оразец товара

  寄樣品 пасылать оразец товара

  交貨期 срок оставки(поставки)

  推薦代用品 рекоменовать заменитель(суррогат)

  一般詢(xún)問(wèn) ощее освеомление(расспрашивание)

  具體詢(xún)盤(pán) конкретное освеомление(расспрашивание)

  業(yè)務(wù)簡(jiǎn)介 краткое оъяснение о торговых операциях

  工貿(mào)結(jié)合 сочетание промыщленности с торговлей

  產(chǎn)銷(xiāo)結(jié)合 сочетание произвоства со сытом

  裝配業(yè)務(wù) монтажная операция

  合作生產(chǎn) оъеиненное произвоство

  合資經(jīng)營(yíng) совместное коммерческое преприятие

  返銷(xiāo) оратная покупка

  互購(gòu) взаимная покупка

  來(lái)料加工 ораатывать серьевой материал заказчика

  來(lái)樣加工 ораатывать по оразцу заказчика

  加工費(fèi) плата за ораотку

  規(guī)格 спецификация; станарт

  手續(xù)費(fèi) комиссионная плата;комиссионные

  包裝及廣告費(fèi) плата за упаковку и рекламу

  進(jìn)口;輸入 импорт ; ввоз

  出口;輸出 экспорт; вывоз

  再進(jìn)口 реимпорт

  再出口 реэкспорт

  進(jìn)口國(guó) госуарство-импортер

  出口國(guó) госуарство-экспортер

  貿(mào)易限額 лимит торговли

  進(jìn)口限額 лимит импорта; импортная квота

  出口限額 лимит экспорта; экспотрная квота

  進(jìn)(出)口額 оъем импорта(экспорта)

  外貿(mào)總額 ощая сумма внешней торговли

  對(duì)外貿(mào)易差額 внешнеторговый аланс;внешнеторговое сальо

  對(duì)外貿(mào)易順差(出超) активный аланс внешней торговли;активное сальо внешней торговли

  對(duì)外貿(mào)易逆差(入超) пассивный аланс внешней торговли;пассивное сальо внешней торговли

  獎(jiǎng)出限入 поощерение экспорта и ограничение импорта

  限制進(jìn)(出)口 ограничение импорта(экспорта)

  放寬限制 ослаление ограничения лимита

  進(jìn)口配額制 нормирование импорта

  擴(kuò)大進(jìn)(出)口 расширение импорта(экспорта)

  傾銷(xiāo) росовый экспорт;емпинг

  縮減進(jìn)(出)口 сокращение импорта(экспорта)

  進(jìn)(出)口凈值 чистая стоимость импорта(экспорта)

  進(jìn)(出)口定額 импортный(экспортный) контингент

  進(jìn)(出)口總額 ощая сумма импорта(экспорта)

  進(jìn)(出)口管制 контроль на импортом(экспортом)

  出口補(bǔ)貼 остация экспорта

  2.協(xié)定,合同

  國(guó)際貿(mào)易談判 межунароные торговые переговоры

  外貿(mào)談判 внешнеторговые переговоры

  多邊貿(mào)易談判 многосторонные переговоры

  雙邊貿(mào)易談判 вухсторонные переговоры

  高級(jí)談判 переговоры на высоком уровне

  部長(zhǎng)級(jí)談判 переговоры на уровне министров

  舉行貿(mào)易談判 провоить торговые переговоры

  進(jìn)行貿(mào)易談判 вести торговые переговоры

  參加談判 принимать участие в переговорах

  繼續(xù)談判 проолжать переговоры

  中斷談判 прерывать переговоры

  停止談判 прекращать переговоры

  恢復(fù)談判 возоновлять переговоры

  破壞談判 нарушить переговоры

  結(jié)束談判 завершить переговоры

  談判圓滿(mǎn)結(jié)束(成功) переговоры увечались успехом

  貿(mào)易協(xié)定 торговое соглашение

  雙邊協(xié)定 вухстороннее соглашение

  多邊協(xié)定 многостороннее соглашение

  關(guān)稅協(xié)定 таможенное соглашение

  仲裁協(xié)定 аритражное соглашение

  君子協(xié)定 ентльменское соглашение

  關(guān)貿(mào)總協(xié)定 Генеральное соглашение о тарифах и торговле(ГСТТ)

  換貨協(xié)定 соглашение о омене товарами

  貨款協(xié)定 соглашение о преоставлении креита

  經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作意向書(shū) протокол о намерениях по технико-экономическому сотруничеству

  締結(jié)協(xié)定 заключать соглашение

  簽署協(xié)定 пописывать соглашение

  草簽協(xié)定 парафировать соглашение

  批準(zhǔn)協(xié)定 ратифицировать соглашение

  廢除協(xié)定 аннулировать соглашение

  聲明廢除協(xié)定 енонсировать соглашение

  貿(mào)易合同 торговый контракт; торговый оговор

  定期合同 срочный контракт

  長(zhǎng)期合同 олгосрочный контракт

  短期合同 краткосрочный контракт

  有效合同 ействительный контракт

  過(guò)期合同 просроченный контракт

  由俄羅斯小編03月01日編輯整理《商貿(mào)俄語(yǔ):國(guó)際商貿(mào)俄語(yǔ)詞匯(五)》。俄羅斯還精心為想學(xué)俄語(yǔ)的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專(zhuān)題:《俄語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)踐》、《看圖學(xué)俄語(yǔ)》、《商貿(mào)俄語(yǔ)》、《實(shí)用俄語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)法》、《俄語(yǔ)入門(mén)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)音入門(mén)》。俄語(yǔ)專(zhuān)題請(qǐng)點(diǎn)擊直接訪問(wèn)。

【國(guó)際商貿(mào)俄語(yǔ)詞匯】相關(guān)文章:

國(guó)際商貿(mào)俄語(yǔ)詞匯精選07-30

國(guó)際商貿(mào)俄語(yǔ)詞匯匯總06-08

國(guó)際商貿(mào)俄語(yǔ)詞匯大全08-30

汽車(chē)俄語(yǔ)詞匯:俄語(yǔ)汽車(chē)詞匯10-20

汽車(chē)俄語(yǔ)詞匯:俄語(yǔ)汽車(chē)詞匯01-12

學(xué)習(xí)詞匯俄語(yǔ)流行詞匯10-02

俄語(yǔ)期貨詞匯08-26

俄語(yǔ)石油詞匯01-28

俄語(yǔ)汽車(chē)詞匯精選07-06

學(xué)俄語(yǔ)講俄語(yǔ)的基礎(chǔ)詞匯09-15

亚洲制服丝袜二区欧美精品,亚洲精品无码视频乱码,日韩av无码一区二区,国产人妖视频一区二区
中文字幕精品制服丝袜 | 三级日本久久高清 | 亚洲成a人片在线观看网 | 亚洲日韩欧美一区久久久久久久 | 一区二区性爱视频大全 | 亚洲成a人片在线v |